何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
% }$ |3 \3 P& F7 W, v! ^////////////////////////////
' `$ p, A9 \% f1 W! Q# D/ i7 O, [' }$ j# I1 }" u J
何博士教授的立場
+ O, {+ e) G& y* v' [0 F3 s3 T
% B% D) q& f8 R: Z* W
1 _& I6 w3 m* W J/ D何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
; ?+ _: e) s2 K0 K/ g( t
+ L" G1 k0 @5 P" H8 n( [在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。5 e9 }: d2 O- r9 B, D; f0 ] ]/ E$ x1 [* S
4 ]3 ~; W2 |; r) r
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
Q8 k% s7 I, C4 V3 U9 B2 l/ ~
4 ~6 \+ b, S6 s4 F% a( V7 j他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
4 n V3 T$ L& r2 ^# X4 M將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
. e, y1 _" c4 a9 M# p
$ N4 E1 {8 v0 r0 I加拿大多倫多星島日報- F6 M/ v3 M- G, x3 {0 v c6 w
2006年9月6日
' n7 i& E* [6 E/ a! E% h" ^0 p . o# C/ b: X1 X
...請XX出來回應下...
* O/ P: ?) ~9 {) I) `9 ?2 K$ L..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
* P0 v/ q' _5 T, k ^5 J+ Y% U+ [8 v
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |