- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
; Z3 s& ]8 E; K7 o! n: r( M至於magic兄經常提到嘅"郭"... . x! f( ?. p+ u( n5 z9 T9 P
: F& k, D/ W- N% Z
"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音6 B, n$ c+ z8 [& z# _- C
你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧
0 f$ n# G6 J8 {$ X8 S! e你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多- O' c* m3 g- h' @5 t Y& h
( j$ h* O: v; j0 G3 t' `+ A
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|