何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx; ^9 I3 i8 [$ \# S! o$ t
////////////////////////////( _4 X5 F: q }9 Q) {
7 |' g" }8 z7 a7 X# }
何博士教授的立場 - r3 C% o p B$ ~" h0 \$ w$ V+ \
. f! V* k2 o1 G* p ?) o
% j; u2 Y4 f" _. W& W% ^何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
# a: i) [2 z. ?" A- n# C+ [
7 W7 R w* d" Y' `$ A6 x s7 I. x在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
' ~; r, d" t# _$ r* q$ u" ~9 U- Q8 B: R0 ~8 Y, b
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。9 l5 \# D$ ]* s6 ^3 G* @' \
( L, c, [0 k! H/ N7 c2 X
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。; i4 Z$ `) w- W6 i ]8 P
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 _1 d8 S0 F2 `6 j; ] Q' \4 U8 B1 u7 h7 n9 d, g6 V
加拿大多倫多星島日報
# \9 z/ c7 b- s2006年9月6日4 A5 o) z2 o# x3 W
+ r& j% S( K" ?8 B! c5 X/ b4 H; m% z7 y...請XX出來回應下.... Z4 P5 x1 t7 G- ^7 E, a# K' @$ S% N
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx3 ^4 w" r9 a$ l' ~8 p! v
2 T2 |- S" N2 Q: S
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |