 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2005-12-31 03:22 AM
| 顯示全部帖子
hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
.[[[.轉貼]]]..3 V1 q0 z( ?% T; m
...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
& X3 ~, ~) V e- z3 q0 X「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
# q' p6 G. l% A' H; T& ^
( R$ N6 U# k- h Y3 c! w王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。 e% R* I( e/ |4 R
& S$ @; u% ~# c" B5 y
有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?4 D0 T9 u) b+ B
! x) e* q; y. K& E0 C+ h
此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。
8 U( C! K x% l* \
2 R) X/ \; z0 X o& }2 n& {& D所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
9 @0 H2 {: ^1 T1 O* {& }, L
8 Y. P% i7 t, e8 i. f! }不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。 % u, b& D; E9 X9 j2 G7 q% O
.......................................................................................................................
' e3 B- W; R" R# G7 z+ a1 P3 v[[[對粵語妖音有四問 ]]]
% u! r) \1 }; O1 U4 Y; Q6 h對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──2 ?3 W" d" b! c- }9 H& s
$ |+ l, P) v: Y. ^
第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?
. l2 U6 A: Y: f; q# z* J
' R. j! l" c- X9 w$ k第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
' ~& M- v b2 ?* v4 ]/ R5 e4 d# c
* |& x. q; i" Z Z( H& m# ~% ]6 J2 B/ a第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?; B+ t9 K3 j& ^. }; ~5 B
! x- M7 Q0 n5 X, y第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
0 s/ E' D8 q7 |: N* g: j3 x' Y
$ J$ h; o% q0 p" ?除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。# k4 j, r8 D, L. [, B7 p/ f$ j- u: Z1 Q
/ L' A4 u7 q6 \( U加拿大多倫多星島日報3 o& |" z$ j1 Q& ]
2005年12月20日
6 @1 i0 q" Y9 O& m+ D# V.....................................................................................................................& A% y0 e) [# X2 B6 M4 S
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]0 [ z8 M8 |. A# u
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。; f: V2 J9 Z! |- [8 [/ k: x
& D4 C8 l+ L( H# C1 ]
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
5 B/ W# M+ H4 ^ R0 b9 C. u5 S0 k2 r' I) z1 x8 B
何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。& K& a) T, G1 r( G j: r- w1 l7 C
" B/ A. s" f6 K+ M' o
一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。$ K" O2 f6 P$ S) ?2 V0 @
8 g0 y6 `; {% ~% i T F圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。
7 |- h8 f+ W# I8 b; @
* ~2 n' x3 D+ J$ r! W, S加拿大多倫多星島日報
( m$ c+ G$ f- e* k' i$ v h2005年12月19日
+ H& G' A# p% t; s ~$ S3 l...............................................................................................................................8 n, L' X; `+ t& @
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
$ N- Y2 B, B( \- C. E4 w# g1 l
- d. T/ i& ~1 ^* S) f$ r) M2 F5 Y9 W- R$ e+ G/ V- u
一 問題的提出! g, m/ F5 `- y
# [+ ^7 }$ `& b# Z, r! \0 e9 X2 e2 w9 Z5 o! V# U
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
/ `: O6 A4 Y9 b7 Z/ c
( W# m5 ]/ o8 e碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
- E3 G) X3 O- O+ h5 M, q5 b- F f8 Q& H' V' t. c. A: o
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。9 N2 b; G' U/ y, N9 S5 P2 N" w, \
3 J. N4 M* o& y# J0 H
表態已畢,下來即入正題。
! m8 P3 e) T( M& y& `. i
- \. h& k' e y* E
/ n, y8 s4 m$ M/ k1 G二 限用《廣韻》不合理5 ]- }* N) E4 k& M0 m( c
5 A I0 N" J' \6 e0 I/ X
$ U6 X3 |" l9 C, r根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。' S" u; Q% ^9 L) p
! B+ D! p# P: G( p4 e廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
7 M6 ?7 u- T& _; h; E6 P
! h8 S+ a$ h# Q5 w於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。7 s( y: X V, H- D
`( o: V9 }1 t& y& ]8 Y
例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。
5 c6 d$ M: v7 h( N) |1 m j2 ?
% l9 G6 y5 p& |1 F# a- Y: H I又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。
4 j3 L- _4 u: R. R& V
2 g, a$ U( r( K, |% ^可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。
. U, V# k# Z' Y' S0 Q ?
3 Z4 V, F0 j y, F ~: M6 ~; E舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。6 C& G/ W; X$ v0 B+ Z1 V0 P6 [% a1 w
$ b6 {. ^& t7 l* T& j可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。6 b! q0 t" `. P
, \+ r8 A/ A: P+ u: V
, i+ I- h; s9 s" d, c% U' [$ B# U三 違反音韻原則/ W; K; j9 ?" T: g1 d5 T9 S, [* N
8 \: | r* I* I) z* y" i6 d0 }
6 y: y5 F8 O6 o" b1 w0 B
語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。
; x; S' j' Z6 k* A8 K9 j
$ `( n) q$ L1 ]- w' }3 [: r+ q$ T因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。
: z, f4 V* \; Q) E+ [# D
" z4 C6 L, U: b* Z4 g可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。) ]3 x5 f0 T: y
: ~% n" S5 j" t6 p! ^; S2 I
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。; i: c: M3 h. |7 Z* s! `4 h$ I3 r
; {6 O1 {* A5 O) t- j8 P5 q+ V這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
+ i2 Q3 s9 t$ k( l2 O, T! n4 a( V* J8 G1 e H$ \0 h
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。; d9 k- d" d1 x9 @
5 j% q9 c% s9 k6 F( S第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。
! W B( f T7 J0 k9 M( F. I6 S/ O% R# O% M* n! X
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?
( ?( X0 H& R& v! g8 A2 G: F/ n- u" w. q2 f" a/ ^8 O
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
- }3 e/ p0 z4 t+ D7 C
/ R6 ~; m/ b1 d; g' F9 J0 J' R所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
* V9 d% s; j8 G
* \ g; |% c" r& D9 a- m" K* H# `% ~5 z6 ?* {, a0 Z6 g
四 舉一些變讀為例
! c" f; b; W: n2 z' W. g
) X! _3 Y d+ z, @; y廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。" k! ` t0 V! I; U; g+ _& ^
4 w2 T% e3 H. e) V3 Q2 T所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。
: \! F! d+ T% Y# m M) e7 r* P$ {8 d( ^& a2 I/ ?! R' N
所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。
z' x" k/ e8 R8 C5 u( {
1 R" d: X4 D: w; p2 _同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。# a& G4 {5 a6 q- w/ [6 B; G
( j9 c' V; {$ \5 n7 V
「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。3 {0 H. ~$ @: @, {. `8 a8 S
m2 G' \: ]+ H7 x$ u
此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。; I" C- {1 s6 ~' j
6 J! Q& E0 _( P* r1 t: h! }
又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。) m' J- \! o! T! R& k7 K
4 Q& p o+ o- i. D: u M, E( Y3 R若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎? i% b1 ?7 E) @* R
$ {, ^- B7 u3 }! x1 M
+ d4 v$ t5 |3 J0 F: ^# L
五 「規律」云乎哉
5 b3 F2 }, j+ l$ O* l
, k C% d; A) n% F# i D3 N. O5 I好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?% V2 [7 m( p) T9 r4 p1 K
& x; e( m% w6 S. X0 U/ F" j5 z% @提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
( F* i; U' t2 b; y7 k
3 ~3 ]3 O2 z3 d+ M十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。* p1 x- ?4 h# t- G! s; L3 U
" ?. _9 u3 I7 W" T8 {2 |可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?, n- i, S' n4 z' U' |
3 O( J2 s, q7 p; ]' ^$ s1 n+ ~) l其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。
5 {+ j3 @9 e. P$ v- a* ?/ \+ ^, {
8 d2 m7 {; {( c# N# W! R9 l# `' _談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。
8 G" L1 T0 P/ A9 T8 K9 x
- B$ A' J6 T1 ^1 [$ v, p: u' k7 a! @/ p4 ?' r
六 小結
# {' O" O2 Z5 S0 w4 S8 w' F7 j' ~# v+ q! b- }8 L, N
暫時小結,王亭之的意見如下─0 R; B( c& d/ E( N. ]" g, S4 B
; J; k8 b+ z" K( q( Q$ A' C
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
$ j$ z0 S+ E! l) N
L) P1 S, [% R. P5 H. r3 Q5 }/ w* L2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
* G5 P; s; H9 [. B. I* E" T9 w& W3 T7 T& @0 ]$ b# ?* Z
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)/ J6 l2 H9 Z2 Y
" E: c8 f6 N. y4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?' e$ ?- l; E o5 Q& y3 o
, X5 ?, D" {* Q9 {
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。
5 i: R9 i! e6 D/ g. `* J* b- ]1 f( V r8 A' U0 a" @
傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。4 p# n% q ~+ T
t! N# w& H. Q& c) }; C# p
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。" U4 f# B4 I4 K( D
, d6 R) F9 F z/ A) Y/ v這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。) H4 T' h/ a* H+ h/ Q
+ w9 f6 J6 v2 u T! O/ R8 k& {[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ] |
|