
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:
6 r2 V+ w! |1 I2 k* F7 r0 r2 ~
. t1 Z) Q& x- q! W7 _% \! K- u9 A& {8 |* A
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 2 A/ O4 p9 ]5 ~: H. W! m3 K
$ @( J& A+ N7 s
, y- I' w1 N& }, N 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。% c6 V% {" @6 _/ y4 Q& j' H: m
事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。- e& A. r7 B9 G+ U- N, K
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
; e9 l! b/ @2 a8 U6 ]; T. U4 e+ K, H% z' |
最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。
3 n# z5 V z+ e. k
, m# r& T3 R& m" j- UOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:; E# Z( f( r6 b! w3 }
5 G" @! ~- a8 u; G
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...9 p% w' F# }) c! ]% g
" ^" W4 t* L, E- x , N$ T: p, \# W+ r
( h( s2 N* D2 T0 p% b( j- P% p* P 何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。* p( P1 j- r F$ K
/ n: P; {! c# |0 J9 d 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。/ L9 R9 }* { b! J4 Q1 [% ~
另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
+ p+ {! g/ J7 O- A$ i' X& f. N7 `: \, Z: R
( H( L7 w- ?' x/ T5 G, U GOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:
! p+ u" ^+ c g
- M% ~( V0 t' K/ v, Y, H% J....問題是..
. E) J! y k8 ]: `4 Q6 G' I- c1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...
3 f1 O: d [& U9 M5 p0 p; O
+ c' c. K8 d0 N- j! N/ p# {4 Z0 j$ h. \& ~. g$ G . `0 {9 x& v. }& X3 f; }3 `/ p
5 ^7 b" V4 L0 C
以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
) N @) e+ i% u& I" W) J t3 v第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。$ d. G9 }6 r! B
2 K5 @/ |, X w% \# r
- Q0 v) D) H; N7 ^2 d* sOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:
3 r% Q" S+ i m/ N B0 u國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:
* E1 F, @- O0 n( x* S0 h+ K2 {3 v: v# W; |* S4 W
北京被滿人統治200年, 期間經過文字...
) M6 |8 o, p a/ H+ P1 F S' R Y9 u( o. F1 v" {+ t9 T) t
0 n+ l. h, _* l0 i, e8 N. }7 T 7 a- G8 x. O: `; B
- c5 ~5 e* O- j$ c 現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」% o0 `. P: q8 i' A! B
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。
, |3 a) W" O" ?! @7 }1 b Q' k. e# I. O A5 |
至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。+ S/ R, e7 k4 p+ |
% G7 R- |3 M/ ] 至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。5 a# T9 e, W/ s. V e$ J
/ }2 @! k k+ x4 v( B
詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。
9 h# E, _4 }" E3 R N6 s. X8 u6 w
$ }2 E O+ R6 U; I 字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
: _- H4 L9 G) i" a9 h3 D' P / C" ~- P8 y1 z: I
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。5 ^9 Q* w q# ^' C0 F
- \& o4 p5 }7 a2 x) `8 U' S 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|