- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:! R( \8 o) }6 }4 O5 D
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
. ^) _2 D" _4 k/ q! Y, B1 K1 G. L簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
3 Q' ?, B: B$ b/ O* `# E/ i從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!% }; j$ h2 y/ Y, @! H0 s. {
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! 0 r, K, b2 T6 D. J- l# o- U
# a. e. o8 x" g% r0 T R8 h X其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為: K+ ~4 i: _* s) [5 b; R# e
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|