<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:: P0 Z  b  `6 {6 I1 a5 R1 N

* e$ m/ F% Q- ]$ v# k* z只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
. h; _+ L/ F7 K: }
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
7 t8 ~0 o3 B! j( h- m7 M6 ~
& T  m+ z2 Q, W) A0 ^; n6 j
日期:2007年06月12日  ) N& k; S. a5 K) F

3 a; Y, t+ e2 x9 P因 字 成 讖  
+ ]+ E$ Q7 C! Z $ q" |% A: h6 z
5 Z8 l. y/ I. R) K& N/ O& s) ]
--------------------------------------------------------------------------------% O  v, `0 A! M; O  v' b4 T4 ]- @

4 s* e' Q% ?$ \3 s# |3 q' F* g1 d. E# z" g

2 y, V! T. \* e8 j+ }3 y+ t簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ?
: F: k& s. Q! x% J( O( F現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。
' Q2 }9 [7 f, |4 W我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。
7 I7 f& j3 v/ m- ]另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
- f0 h9 ?8 E; z& P! n( E8 x: ]( X9 U9 t+ e6 ?! [

, D, t6 {; \; B# m9 M : }3 l+ o' o$ o+ ^: r6 ~4 ~
/ ?4 _1 d5 I2 I1 F/ T$ O4 v
李怡& D1 E, n) g3 n7 P& d
[email protected]  * ]1 ]$ V3 U& J) w+ q- O
1 s) S: f" ~3 |+ m3 W
9 T6 G1 j& T% c& l6 ?# C2 r- a

+ Y: {# n  C8 M# z1 \( Q' M( z  + i/ h# U9 `% M: o% T
9 T% C% m% n& L; j
! {4 i7 _- G) T# t* q5 V! _[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
; O" f' V: W/ K5 x. X& F- X8 Y; h3 c7 O
% e2 ?9 T: H5 N( A) Z簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...7 y" q/ {( k- Y
其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...
% L5 Q0 w$ W9 b- k亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字
6 i% v' ~' F1 o9 U* U, K" v: E5 v5 v4 h7 w- P: R5 h9 Z. T& M
中國文字最大的特點就是形,音,義
. @; K6 b( a# j
, Z: p7 U4 H: h0 ^2 f" F3 h三者混合先出到今時今日繁體字ma' E+ M* T0 l7 R! Y

) r" k/ [# N) b- w! D呢一點亦係外國人想學中文字的原因! H2 T# @  B5 s/ Q3 w1 ^. Z% i2 L& [; p

9 C; ?7 b* s/ Z  V; `- f) f我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字4 ]( Y6 U; ~4 f+ s9 w
1 X4 Y: C9 [4 s9 @; C0 ], D/ z
如果要我地全面停用繁體字; c  C9 x9 I7 ~0 q# s5 S$ `
7 }- f/ ^: p" c5 z3 r. Y% g
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺& ]& h0 L# L3 R5 n! o; L
: n$ Q+ s; g5 M$ B, H) I  e; k* N! k
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字& L( S- W& N1 Z, g

' q+ A, r& @4 l! u0 a7 |5 x# J9 e你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
+ E* D. @0 ^4 N9 P: o
1 k  r" G8 H* Y  I& ^. E& W9 c  u但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
. I, i& l$ V0 B9 w: }5 W: a9 J& ]# f- t
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
! ?4 ?, c3 G2 b同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
/ G7 X" N4 _# M對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……; p6 y- Z4 A- J9 z# m9 a6 K7 J
我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
% `+ [; ]- ?0 V3 I. e% C* C( o7 i4 a3 L  F  b/ A
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
: P3 _& w$ @' J) f
* \% @) |1 m( M) q  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:
& }/ x: e' X2 c9 c1 e% y
- H5 n# f- E3 s: R5 w1 i
3 Z& h3 M! H3 J+ v6 s7 E1 K  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
& V2 L/ B+ ?4 n* Y& o8 W/ j2 [* D' }2 m& W5 m# x5 }
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。