
- 帖子
- 263
- 精華
- 0
- 威望
- 14
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
|
6#
發表於 2007-6-17 10:17 PM
| 顯示全部帖子
Originally posted by 阿感 at 2007-6-16 11:57 PM:) j1 j) r5 ], D" z: }
6 k% l" E6 w0 y% ?: q- t/ F! p) h3 X% P" C0 d* |3 b
如果何文匯是想反X復宋,否則這種... 1 n3 O* B" t; I- F' q
5 V3 k w+ @$ Q! {
) u6 v0 i' \% e- y) }$ ?! l 唐宋音近,廣州話上承中州音,自是從從宋代尋根。尋得的結果就是所謂的「傳統正音」。現化人變讀、錯讀則是另一回事,事實上這些非傳統正音的讀音是否真的已經「約定俗成」也是非常可疑。
# u) D* [4 T0 S$ k" X* f5 Q) p事實上,現在香港人讀音的「約定俗成」部份是非常危險的。情況就如一位從不懂中文的人可以說水滸中有個「李達」,三國有個「荀或」一樣,他們大可這樣讀,而同樣一群對中文不甚了了的人也許會跟他們一直這樣讀下去。只是這樣的破壞力比簡化字來得更大。/ r3 j2 F/ n0 @
不是凡事都能任由它自然發展的,有理可循的,我們就應該循著走,這才是對傳統文化的一種保護,亦是大家為什麼討厭簡化字的原因。
+ A, Q! f3 n. C7 o( L/ M" N
d# i$ R- f4 h3 q3 c" W6 v 最後,你說「普通話」和「簡化字」是兩套系統,雖然說得古怪,但是非常正確,只是我質疑的,是「簡化字」與「傳統繁體字」相對「錯讀」與「傳統正音」而已。2 a4 Q d1 a6 R
: C; b C) X: a. x2 D7 Y3 kOriginally posted by FishyR at 2007-6-16 11:57 PM:* m" r3 V* ~. y% |# l2 q: h
- { j0 H% I* [
我覺得用任何朝代o既音作為'正'音, 都係一己o既喜好...+ b& V9 z! Q; |( `" j. c7 Y) _- r& W
* g8 g E. Q6 {, x . f" k6 A, N$ P6 O4 N ~9 I
8 x2 x7 B' [: H& u& r1 N1 ~. T
何以以字音為正上面已說過,我不多說了,只是想回應一下你說的「人, 文化,'文字'同'音'都正在進化. 古時o既嘢未必一定"正". 係好, 好正o既就唔會有變啦! 你估淨係所謂學者先知嘿係'正'嘢嗎!? 識唔識尊重吓大眾呀?」一話。
- B1 M, e: V1 a, B- ^. x- u
/ Z" J% `: _' m6 d E0 X _ 古時的東西對現在的人來說,特別是讀音,的確就是「正」,但你當然可以說它不好,只是那又是另一回事了。如果你覺得正音不好,大可打著「不要再說正音」的旗號,但留意,這的確不代表「正音」不是「正音」。
3 M: V: \0 M" B1 D# w3 Q另外,你說要尊重大眾,不錯,大眾是要尊重,但是到了學術的場合時,請問要如何尊重才對呢?拿一句「皋陶,蠻夷猾夏,寇賊姦宄」給一千人讀,最多人讀的音就為之好嗎?
1 j$ Y# Z; x' [2 S8 y; `* ]7 L; |( Z
5 m7 Y' b( }! C: w0 d% f1 o. D+ D8 l4 O f) gOriginally posted by magic at 2007-6-16 11:57 PM:2 u2 i1 n# ~6 Y T
7 ]* a. M/ d/ c
....問題是..& n& Y6 l z) U; Q# G+ B: V. C
1.他憑什麼定..宋代廣韻做標準???...% _) X, E- ^8 e4 R7 P' R5 B, t* r! {
* q% o# o8 ^4 e7 q( n( @% J
# T# V# d+ _. c; h t5 W . G& q2 p2 X7 s% U% p5 L
, C/ R+ G/ p7 t- j" f' e" k 以宋音為標準的原由上面已說過,不再述了。
! G2 G$ W$ w( R% X" x第二第三點單針對何老先生的,我無力也無意回答,畢竟我不是他的學生,也不是他的護法。我只是一個熱愛中國傳統文化,愛正音如大家愛繁體字一樣的人而已。
* S% g m7 `( r! [# n9 I+ f6 p7 k% B3 G( C- k7 ~# K
! V# d7 b. |5 z. a. F/ @+ g9 oOriginally posted by 12d3 at 2007-6-16 11:57 PM:/ D2 _, E2 M1 f
國子監祭酒兄, 見你言之有物, 小弟拋磚引玉, 希望你回復:0 X7 H7 Z! ?4 o2 W4 I# B; R
# \( i) M4 S1 c8 D( }. `9 q P/ S北京被滿人統治200年, 期間經過文字.../ G* U' L+ M) }! f& }
3 I) O* ~6 c, U* X
) t, H* O, z( g# m q , S) ]3 W6 D# ^1 w: f
/ P2 c) Y$ ^: s8 d/ Y
現代普通話經元清二朝,已經發展成跟中原正音很不同的樣子,故此很難考究了。只是我有幸做過一些關於普通話跟中古音的研究,發覺其實也不是完全無理可跟,例如普通話跟廣州話就有以下的對應關係:「j=ts,k,k’」、「q=ts’,k’,h」9 o$ f2 I3 z* h2 y) i/ z, x
、「X=s,h,j」也是說,考究中古音,的確有助理解現代普通話的讀音。0 i* Q+ }. Z3 Q$ i1 \
9 \+ i8 Y* N8 U1 o 至於朋友你說的音翻詞問題,其實那已經不關中原音的事了,而是看現在人如何挑字而已,所以在這裡,翻譯那人一定要清楚字的讀音才可以進行對譯工作。
7 R6 p" u) c, Y1 k. G: D9 J: g8 Z
至於你提出五四運動的主張,我不太明白你的心意是甚麼,是想問我是否支持破壞傳統文化的五四運動?還是甚麼呢?不太明白。( v/ Z! d h6 J3 o/ h" u% B
% `( }# D/ a( O& m 詩經口傳筆錄,在歷史上出現的問題只是錯字的出現,卻不是讀音的問題,所以我又不明白朋友想表達的是甚麼了。# [) f7 i* C$ \) n! j: ?( ]- t
% m6 F1 r. R' n' L( e
字的出現,紀錄了音,故可從而考研。
! U! L9 S. M! Z+ J( U" q . F' r0 y: D: w D( l/ ]
朋友說的這話的確是西方語言學家的主張。只是我很懷疑象形文字的漢語是否亦是如此,例如古時人看到了「日」而畫下來,中間不一定是因為有一個統一的讀音,故此可能是反過來,因字而把音統一了。6 [: [; y3 f; X1 u
4 u- A. G q' M2 T4 b 跑一下題,簡化字大概不是政治鬥爭下的畸胎,相反,台灣一直不進行漢字簡化才是真正的「政治鬥爭下的畸胎.」,單純簡化字計劃其實是由國民黨政府開始搞起呢....... |
|