<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了
返回列表 回復 發帖
而家夠大把人係度扮台灣人講野啦7 D" Q. B; [2 ], k: e$ \$ R0 R$ l6 m

0 v  H$ v( ^3 b+ ~  h仲有...有好多人借用日文漢字( H! q% D# j# ]3 v6 c3 ~
9 |& b: P* C: o6 b; g. g
呢d係文化ge融合
( w3 E' G4 P! M5 N! J; `) _, i
; u8 g$ Z6 f0 S7 X& \8 `; n' y8 `% K如果一方面反對人地拘泥於某朝代讀音
& g) ^" x1 F: J9 I% b/ G) \2 ~2 M
  C- e' F% p/ }" y但另一方面就執著於所謂「港式」詞語: I) Z$ f& R* ?# ~0 f$ \
: B' ?/ H( ?; F7 H- A( }
似乎....
民主定民粹?
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 電視台的字幕越來越北化了

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。